Desafio de imersão cultural: Fã de anime enfrenta barreira linguística em estreia de filme no exterior
Um admirador de animação japonesa enfrenta dilema ao tentar assistir a uma nova produção em IMAX na China, onde a dublag...
Notícias sobre Dublagem
Um admirador de animação japonesa enfrenta dilema ao tentar assistir a uma nova produção em IMAX na China, onde a dublag...
Uma divergência na memória popular tange a tradicional fala do antagonista Pain: “Almighty Push” ou “Almighty Bullshit”?
Vídeos de dublagem humorística baseados em animes como Naruto alcançam grande engajamento, destacando o talento do criad...
O grito visceral do personagem Kim Chul na adaptação de Solo Leveling tem sido aclamado por sua pureza e impacto emocion...
A série animada de 1997 de Berserk é revisitada por seus méritos em trilha sonora, dublagem e estilo visual.
A forma como os corvos são dublados em certas produções de animação japonesas, soando inusitados, tem gerado reações div...
Especulações sobre a censura extrema de animes shonen ressurgem ao imaginar a adaptação de Bleach pela 4Kids.
Relato de um funcionário de restaurante descreve Maile Flanagan, voz de Naruto, como uma das pessoas mais genuínas e gen...
A adaptação de Berserk de 2016, criticada por muitos aspectos técnicos, tem sua trilha sonora e performances vocais dest...
Eric Vale, a voz por trás de Sanji em One Piece, demonstra simpatia ao interagir pessoalmente com um admirador.
A qualidade da localização de Demon Slayer para o inglês tem gerado aclamação, focando em performances vocais específica...
A substituição do dublador original de Kenpachi Zaraki em Bleach tem levado espectadores a reavaliar a preferência entre...