Fãs de animes buscam opções de áudio dublado no catálogo da crunchyroll
A demanda por conteúdo de animes em português segue em alta, levando assinantes a procurar a disponibilidade de dublagens em plataformas de streaming.
Explore todas as notícias e artigos sobre Dublagem
A demanda por conteúdo de animes em português segue em alta, levando assinantes a procurar a disponibilidade de dublagens em plataformas de streaming.
Observa-se uma tendência no consumo de obras japonesas onde o foco da audiência parece concentrar-se em aspectos narrativos e de voz, em detrimento da técnica de animação.
Rumores indicam que a aguardada 3ª temporada de One Punch Man terá sua dublagem em inglês lançada no final de novembro.
Um clipe do especial de TV de Pop Team Epic, 'Black Tortoise ver Sub', chamou atenção pela performance surpreendente de uma atriz de voz em um novo papel inusitado.
A segunda parte do arco Egghead de One Piece ganha dublagem em inglês com os episódios 1134 a 1143 na plataforma.
A execução visual de uma recente adaptação animada é tão criticada que ofusca até mesmo a qualidade do trabalho de voz, segundo observadores.
Enquanto a versão legendada fideliza o público, a demora pelo lançamento da dublagem em inglês gera grande expectativa entre os espectadores dedicados.
Um fã talentoso compartilhou uma interpretação vocal dramática do vilão Gyutaro, de Demon Slayer, gerando grande interesse.
Com a chegada de um novo arco, o foco se volta para quem dará voz aos jovens personagens, gerando debates sobre escolhas de elenco criativas.
A exigência de repetir performances vocais de alto impacto emocional para adaptações de jogos levanta discussões sobre o custo físico e mental dos artistas.
Explore 88 artigos sobre #Dublagem e fique por dentro de todas as novidades.
Ver todas as notícias